Българската литература отново попада в световния литературен фокус, след като романът „Остайница“ на писателката Рене Карабаш беше включен в дългия списък с номинации за Международната награда „Букър“ за 2026 г. Това е втори случай, в който български роман достига такова признание след успеха на „Времеубежище“ на Георги Господинов през 2023 г.

Рене Карабаш, творческият псевдоним на Ирена Иванова, е българска писателка, поетеса и актриса, която вече има признания в националната литературна сцена. Нейният роман „Остайница“ е включен в дългия списък от 13 заглавия, номинирани за наградата, която се присъжда на най-изявените преводни романи на английски.

Англоезичното издание на книгата излиза под заглавието She Who Remains и е преведено от Изидора Анжел, която живее в САЩ и е част от екипа, който представя оригиналната българска творба пред международната публика.

Романът разказва история, базирана на традиционни и социални теми, които преплитат древни обичаи и лични съдби. В центъра е младият герой, който се сблъсква с предизвикателства, породени от остарели закони и социални норми, а сюжетът често е описван като модерна приказка, обединяваща фикция и реалност.

Книгата вече излиза на повече от 15 езика, а английският ѝ превод предизвика интерес от литературни критици и читатели по целия свят.

Това е втори път, в който роман на български автор попада сред номинираните за престижната международна награда International Booker Prize. През 2023 г. романът „Времеубежище“ (Time Shelter) на Георги Господинов, преведен от Анджела Родел, не само бе номиниран, но и спечели отличието — първият български роман в историята на наградата, който стига до победата.

Международният „Букър“ се присъжда ежегодно на преводни художествени произведения, издадени в Обединеното кралство или Ирландия, а наградата се разделя между автора и преводача на избрания роман.

👉🏻 Последвайте Станция Земя във Facebook